"언어" 주제의 글
  • 2013년 6월 18일. 중국어, 왜 영어에 스며들지 못할까?

    뎡샤오핑 전 중국 주석이 개혁개방을 시작한 지 30년이 훌쩍 넘었습니다. 경제를 비롯한 모든 분야에서 눈부신 속도로 발전을 거듭하고 있는 중국은 미국을 비롯한 서구의 여러 나라와도 폭넓은 교류를 하고 있습니다. 하지만 급부상한 중국의 위상에 비추어보면 중국말, 중국어의 약진은 생각만큼 돋보이지 않습니다. 굉장히 개방적인 언어에 속하는 영어에 중국어에서 빌려온 외래어가 손에 꼽을 만큼 적기 때문입니다. 중국어를 어원으로 하지만 영어 단어로 굳어진 어휘가 아예 없지는 않습니다. 쿵푸(kung fu)나 태극권을 뜻하는 타이치(tai chi), 풍수지리를 더 보기

  • 2013년 4월 8일. 벨벳은 실제로 나이든 이들에게 도움이 됩니다

    부드러운 소재가 거친 소재보다 기분을 좋게 하는 것은 당연한 일입니다. 그러나 최근의 한 연구는 벨벳이 실제로 노인들의 인지적, 감성적 능력을 향상시켰다고 보고했습니다. 지난해 10월 국제 노인학지(Geriatrics and Gerontology International)에는 노인들이 접하는 소재가 그들의 능력에 어떤 영향을 주는 지를 연구한 내용이 발표되었습니다. 연구진은 노인들을 세 그룹으로 나누어 일주일에 두 번씩 천을 이용한 작업을 시켰습니다. 한 그룹은 벨벳을, 다른 그룹은 캔버스 천을, 다른 그룹은 벨크로를 이용하게 했습니다. 10주 후, 벨벳을 사용한 그룹은 더 보기

  • 2013년 3월 25일. 양손잡이 훈련이 두뇌에 도움이 될까요?

    Q: 양손잡이 훈련이 두뇌에 도움이 될까요? A: 사람들은 양손을 사용하는 것이 두뇌에 이로울 것이라 생각합니다. 그러나 연구결과는 나쁜 영향을 끼칠 가능성이 더 크다고 말합니다. 양손훈련이 사람들의 관심을 끈 것은 19세기 말부터였습니다. 20세기 초, 영국의 존 잭슨은 사람들에게 양손 사용을 권장하기 위해 “양손잡이문화협회(Ambidextral Culture Society)”를 만들었습니다. 이 유행은 20세기 중반, 양손잡이가 분명한 이득이 있다는 것이 증명되지 못하면서 사그라들었습니다. 오히려 최근의 연구는 양손잡이로 태어나는 것이 독서장애 및 말더듬기 증상 등의 발달장애와 관련이 더 보기

  • 2013년 3월 21일. 독일어, 프랑스어를 점점 멀리 하는 영국 학생들

    영국 학생들이 중등교육 자격시험인 GCSE에서 갈수록 외국어 과목으로 프랑스어와 독일어를 선택하지 않는 것으로 나타났습니다. 지난 1996년과 2012년을 비교했을 때 프랑스어와 독일어 기초과정을 수강하는 학생들의 수는 절반 이상 줄었습니다. 스페인어를 비롯한 다른 언어들을 듣는 학생들이 늘어났지만 전체적으로 외국어를 배우려는 학생들의 숫자 자체가 줄고 있다고 전문가들은 진단했습니다. 특히 연일 뉴스를 장식하는 유로존 경제위기 소식이나 유럽연합과 사이가 썩 좋지 않은 영국 정부의 소식이 영국인들의 반유럽 정서를 부추겨 이웃나라의 언어를 배우기 싫게 만든다는 분석도 있습니다. 한 더 보기

  • 2012년 12월 12일. 언어와 운동신경은 뇌에서 어떻게 연결되어 있는가

    사람들은 말할 때 손을 이용합니다. 그러나 어떤 연구자들은 우리가 들을 때에도 손이 관여하는지 궁금해 했습니다. 지난 5일 PLoS One 에는 사람들이 듣는 내용에 따라 손에 전달되는 신호가 달라진다는 사실이 프랑스의 인지과학자들에 의해 발표되었습니다. 그들은 “존은 일을 하러 간다”와 같은 3인칭 현재형의 문장을 실험참가자들이 듣게 했습니다. 그리고 문장을 들을 때마다 손 안의 악력을 측정하는 센서를 쥐도록 만들었습니다. “참가자들은 ‘긁다’, ‘던지다’, ‘들다’와 같은 손이나 팔이 관련된 문장에서 센서를 더 강하게 쥐었습니다.” 그러나 이 더 보기

  • 2012년 9월 24일. 독일어에는 그런 뜻의 단어가 있습니다

    독일어의 독특하고 재미있는 특징 하나는 단어 하나를 읽는 도중에 숨이 가빠져 잠시 쉬게 만드는 단어들이 있다는 점입니다. 예를 들어 독일어에서 속도제한은 Geschwindigkeitsbeschränkungen 입니다. 이는 독일어에서 합성어를 만들 때 기존의 단어들을 그대로 붙여서 새로운 단어를 만들기 때문에 생기는 현상입니다. 하지만 이 덕분에 독일어는 다른 라틴어 기반 언어들이 표현하기 힘든 복잡한 개념을 나타낼 수 있기도 합니다. 예를 들어 Handschuhschneeballwerfer 는 눈싸움을 하기 위해 장갑을 낀 사람을 의미하고 Sitzpinkler 는 앉아서 소변을 보는 남자를 의미합니다. 더 보기

  • 2012년 8월 20일. 인간과 동물의 대화

    40살 난 고릴라 코코는 수화를 이용해 2,000개의 단어를 말할 수 있습니다. 아프리카 앵무새 알렉스는 150개의 단어를 이용해 색깔과 모양을 구별했으며, 자신의 마지막 날 조련사에게 “잘 했어요. 내일 봐요. 사랑해요.”라고 말했습니다. 보노보 칸지와 돌고래 아키아카마이처럼 여러 종의 동물들이 인간의 언어를 이해하지만 인간이 동물의 언어를 이해하려는 노력은 아직까지 많지 않았습니다. 동물의 언어를 연구하는 과학자들은 언어는 인간만의 전유물이라고 믿고 싶어 하는 사람들과도 싸워야만 합니다. 북 애리조나 대학의 생물학 명예교수 슬로보치코프는 수십 년동안 설치류인 더 보기