매년 늦여름이 되면 보스턴에 수만 명의 18세 청소년들이 몰려듭니다. 한 번도 눈을 본적 없는 애리조나 청년, 넓디 넓은 하늘만 보던 몬타나 소녀, 전 세계를 누비던 외교관의 자녀 모두 자신이 무엇이 되고 싶은지 찾기 위해 보스턴에 있는 수십 개 대학 중 하나에 입학합니다. 그리고 보스턴은 지난 수백 년간 반복해서 전 세계에 젊은 인재들을 내보냈습니다. 그들은 인생의 가장 아름다운 순간을 보스턴에서 보내면서 배우자, 친구들, 멘토를 만났습니다. 그들은 보스턴 ‘출신’ (from)은 아니지만 보스턴에 ‘속해 있다’고 (of) 말합니다.
4월 애국자의 날 (Patriots’ Day) 마라톤은 보스턴에서 가장 큰 축제 중 하나입니다. 길고 긴 겨울이 끝나고, 보스턴 레드삭스는 오전에 경기를 끝내고, 술집들은 일찍부터 문을 열고, 마라톤 선수 뿐 아니라 가족 친구들 모두 봄날을 축하하러 길거리로 쏟아져 나옵니다. 마라톤 행사는 학교를 졸업하고 직업을 찾아떠나는 학생들이 청춘에 안녕을 고하는 행사이기도 합니다.
보스턴 폭탄 사고는 전세계 수만 명이 이 도시에 가진 애착을 가져가지 못할 것입니다. 비극은 긍지를 일깨워줬고, 무슨 일이 있더라도 기쁨과 슬픔을 같이 하겠다는 의지를 북돋았을 뿐입니다. (The Atlantic)
원문보기
역자주. 본문에서 언급된대로 보스턴은 학생들의 도시입니다. 이 글이 올라온 The Atlantic은 보스턴에서 150년 전 시작된 종합 시사 잡지이고,(참고) 저자도 1984년-91년 보스턴에서 대학 생활을 보낸 사람입니다. 현재에도 보스턴 폭발사고에 대한 추모글은 계속 올라오고 있습니다.
뉴스페퍼민트는 SBS의 콘텐츠 플랫폼 스브스프리미엄(스프)에 뉴욕타임스 칼럼을 한 편씩 선정해 번역하고, 글에 관한 해설을 쓰고…
* 비상 계엄령 선포와 내란에 이은 탄핵 정국으로 인해 한동안 쉬었던 스브스프리미엄에 쓴 해설 시차발행을…
우리나라 뉴스가 반헌법적인 계엄령을 선포해 내란죄 피의자가 된 윤석열 대통령을 탄핵하는 뉴스로 도배되는 사이 미국에서…
윤석열 대통령에 대한 탄핵 소추안 투표가 오늘 진행됩니다. 첫 번째 투표는 국민의힘 의원들이 집단으로 투표에…
윤석열 대통령의 계엄령 선포와 해제 이후 미국 언론도 한국에서 일어나는 정치적 사태에 큰 관심을 보이고…
트럼프 2기 행정부가 출범하면 미국과 중국의 관계가 어떻게 될지에 전 세계가 촉각을 곤두세우고 있습니다. 안보…