Categories: 세계

프랑스어에서 ‘tu’와 ‘vous’의 차이

프랑스어로 ‘너’ 또는 ‘당신’을 지칭하는 대명사는 하나가 아니라 둘입니다. 친구나 가족, 격이 없는 사이에서 쓰는 ‘tu’를 쓰고, 처음 만난 사이나 예의를 차려야 할 때는 ‘vous’를 씁니다. 모르는 사람한테 다짜고짜 tu를 쓰는 건 우리말로 처음부터 “야 너…” 하는 것처럼 무례한 처사입니다. 그런데 트위터가 프랑스어의 오랜 이분법을 바꿔놓고 있습니다. 주로 젊은 세대인 트위터 이용자들은 처음 보는 사이에서도 서로를 거리낌없이 tu로 지칭하기 때문입니다. 이 문제는 좌우의 차이보다 세대 간에 간극이 더 크게 드러나고 있습니다.  지난해 진보적인 논조의 시사주간지 누벨 옵세르바퇴흐(Nouvel Observateur)의 편집장 로랑 조프랭은 한 트위터 유저를 다그치는 트윗을 올렸습니다. “Qui vous autorise a me tutoyer?” “저를 tu라고 부는 건 어디서 배워먹은 버르장머리입니까?” 정도로 의역할 수 있는 이 말은 오히려 엄청난 역풍을 불러일으켰습니다. 권위만 앞세운 전형적인 기성세대가 대수롭지 않은 일에 예민하게 반응했다는 거죠. 조프랭은 얼마 안 가 트위터를 탈퇴했지만 tu가 난무하는 온라인 언어에 문제가 있다는 소신은 굽히지 않고 있습니다. vous와 tu는 사회적 맥락에 따라 부침을 거듭해 왔습니다. 프랑스혁명 시기나 68혁명 시기에 권위주의에 대한 저항이 거센 시기에는 tu의 사용이 많아졌습니다. (BBC)

원문보기

ingppoo

뉴스페퍼민트에서 주로 세계, 스포츠 관련 글을 쓰고 있습니다.

View Comments

Recent Posts

[뉴페@스프] 지금 민주당과 해리스의 최우선 과제?… “두 마리 토끼 쫓는 셈”

* 뉴스페퍼민트는 SBS의 콘텐츠 플랫폼 스브스프리미엄(스프)에 뉴욕타임스 칼럼을 한 편씩 선정해 번역하고, 글에 관한 해설을…

2 시간 ago

[뉴페@스프] ‘영어 울렁증’ 사라지는데도 외국어 공부는 왜 해야 하냐 묻는다면

* 뉴스페퍼민트는 SBS의 콘텐츠 플랫폼 스브스프리미엄(스프)에 뉴욕타임스 칼럼을 한 편씩 선정해 번역하고, 글에 관한 해설을…

3 일 ago

독서의 대가로 돈을 준다고? 중요했던 건 이것과 ‘거리 두기’였다

독서 교육은 모든 부모에게 쉽지 않은 일일 겁니다. 문화비평가 미레일 실코프가 12살 딸아이에게 책을 한…

4 일 ago

[뉴페@스프] 왜 저 나라가 스포츠 강국이냐… 올림픽 메달 개수보다 조금 더 ‘공정’한 방법은

* 뉴스페퍼민트는 SBS의 콘텐츠 플랫폼 스브스프리미엄(스프)에 뉴욕타임스 칼럼을 한 편씩 선정해 번역하고, 글에 관한 해설을…

1 주 ago

공격의 고삐 쥔 트럼프, TV 토론으로 승리 방정식 재현할까?

잠시 후 해리스와 트럼프가 처음으로 맞붙는 TV 토론을 앞두고, 어떤 점을 눈여겨 봐야 할지 프리뷰를…

1 주 ago

“‘진짜 노동자’의 절망, 내가 누구보다 잘 안다” 미국 대선의 진짜 승부처는 여기

두 달도 채 남지 않은 미국 대선의 최대 승부처는 경합주 유권자의 마음을 누가 잡느냐에 달렸습니다.…

2 주 ago