지난 한 주 동안 뉴스페퍼민트가 번역한 기사 가운데, 독자 여러분이 (바빠서, 혹은 제목만 보고 재미없을 것 같아서) 놓치셨다면 아까웠을 기사 5개를 뽑아봤습니다
1. 깜빡 잠들었다 한밤중에 깨어났을 때 유난히 창의적이 되는 이유
독자 댓글: 오 신기하다.
2. 혁신을 이끄는 건 고독한 천재가 아니라 여러 사람의 작은 아이디어입니다
독자 댓글: 좋은 글 잘 읽었습니다. 실제 저의 삶에도 적용되는 면이 있는 것 같아요. 감사합니다.
3. 꼭 일찍자고 일찍 일어나야만 하나요?
독자 댓글: 9 to 6가 아닌가요? ㅎㅎㅎ 5시에 끝나면 다행인데 ㅠㅠ
* 뉴스페퍼민트는 SBS의 콘텐츠 플랫폼 스브스프리미엄(스프)에 뉴욕타임스 칼럼을 한 편씩 선정해 번역하고, 글에 관한 해설을…
뉴욕타임스 칼럼니스트 브렛 스티븐스가 "진보 진영의 잘난 척"에 대한 반감이 트럼프에게 승리를 안겨다줄 수 있다는…
* 뉴스페퍼민트는 SBS의 콘텐츠 플랫폼 스브스프리미엄(스프)에 뉴욕타임스 칼럼을 한 편씩 선정해 번역하고, 글에 관한 해설을…
미국 대선이 일주일 앞으로 다가왔지만, 선거 결과는 여전히 예측하기 어려운 팽팽한 접전이 펼쳐지고 있습니다. 특히…
* 뉴스페퍼민트는 SBS의 콘텐츠 플랫폼 스브스프리미엄(스프)에 뉴욕타임스 칼럼을 한 편씩 선정해 번역하고, 글에 관한 해설을…
* 뉴스페퍼민트는 SBS의 콘텐츠 플랫폼 스브스프리미엄(스프)에 뉴욕타임스 칼럼을 한 편씩 선정해 번역하고, 글에 관한 해설을…