영국 왕실의 가족이 될 배우 메건 마클이 풀어야 할 특별 귀화시험 문제
2017년 11월 30일  |  By:   |  세계  |  2 Comments

영국 사람과 결혼해 영국 시민권을 취득할 때 배우자의 가족에 관한 질문에 답해야 하는 경우는 당연히 잘 없을 겁니다. 해리 왕자와 내년 봄 결혼을 발표한 미국 배우 메건 마클이 받아들 귀화시험 문제는 그래서 더욱 유별나다고 할 수 있습니다.

마클은 내년 해리 왕자와 결혼 전에 귀화시험을 치른다고 영국 왕실이 발표했습니다. 마클이 영국에 관해 얼마나 잘 아는지 시험을 치르는 건 이번이 처음이 아닙니다. 지난해 케이블 TV 채널 데이브는 마클이 출연한 드라마 수츠(Suits)의 새 시즌을 방영하기에 앞서 마클이 영국에 관한 퀴즈를 푸는 모습을 홍보 영상으로 제작해 올렸죠.

실제 귀화시험 문제에는 모호한 내용이 거의 없다고 합니다. 몇몇 내용이 통계적으로 맞지 않다는 지적이 최근 제기돼 몸살을 앓기도 했지만요.

다만, 왕실의 일원이 돼 ‘전하(HRH)’로 불릴 귀하신 몸인 만큼 영국 왕실의 역사는 꼼꼼히 공부해야 할지도 모르겠습니다. 몇 가지 맛보기 문제를 준비했습니다. 재미삼아 함께 풀어보세요. (정답과 해설은 가디언 원문에서 확인하실 수 있습니다.)

  1. 스코틀랜드의 메리 스튜어트(Mary Stuart) 공주가 여왕에 즉위했을 때 나이는?
    1. 일주일
    2. 한 달
    3. 2살
    4. 5살
  2. 튜더 왕가(House of Tudor)의 문양은?
    1. 붉은 장미
    2. 안에 흰 장미를 품은 붉은 장미
    3. 안에 붉은 장미를 품은 흰 장미
    4. 흰 장미
  3. 헨리 8세가 간통 혐의를 씌워 처형한 부인은 다음 중 누구였을까?
    1. 캐서린 파(Catherine Parr)
    2. 캐서린 하워드(Catherine Howard)
    3. 아라곤의 캐서린(Catherine of Aragon)
    4. 클레베스의 앤(Anne of Cleves)
  4. 아더왕의 전설의 기사를 노래한 유명한 시의 제목은?
    1. 베어울프(Beowulf)
    2. 실낙원(Paradis Lost)
    3. 가웨인 경과 녹기사(Sir Gawain and the Green Knight)
    4. 아더왕과 기사들(King Arthur and his knights)
  5. 1714년 앤 여왕이 승하했을 때 잉글랜드 왕위를 계승한 건 누구였나?
    1. 조지 2세
    2. 제임스 2세
    3. 찰스 1세
    4. 조지 1세
  6. 현재 엘리자베스 여왕의 남편은 누구인가?
    1. 에딘버러의 필립 공
    2. 웨일스의 찰스 왕자
    3. 헨리 7세
    4. 윌리엄 2세
  7. 장미 전쟁이 발발한 년도는?
    1. 1455
    2. 1462
    3. 1388
    4. 1478
  8. 엘리자베스 1세는 다음 중 어느 왕의 딸이었나?
    1. 대공 윌리엄
    2. 제임스 1세
    3. 헨리 7세
    4. 헨리 8세
  9. 1066년 왕위에 오른 뒤 런던탑을 건축한 사람은?
    1. 올리버 크롬웰
    2. 헨리 8세
    3. 헨리 7세
    4. 정복공 윌리엄
  10. 빅토리아가 잉글랜드 여왕에 오른 연도는?
    1. 1827
    2. 1833
    3. 1837
    4. 1847
  11. 다음중 왕실과 영국 정부의 공식적인 관계를 가장 알맞게 묘사한 건?
    1. 왕실은 정부의 결정과 정책을 승인한다.
    2. 왕실은 정부의 결정을 조언하고, 승인한다.
    3. 왕실은 정부의 결정을 조언하고, 장려하며, 승인한다.
    4. 왕실은 정부의 결정을 조언하고, 경고하며, 장려한다.
  12. 영국 왕실이 주최하는 권위 있는 경마 대회 로얄 아스콧(Royal Ascot)이 닷새 동안 열리는 곳는?
    1. 켄트 (Kent)
    2. 루튼 (Luton)
    3. 샐리스버리 (Salisbury)
    4. 버크샤이어 (Berkshire)

(가디언)

원문보기

  • pros

    “시댁 혹은 처가”라는 표현은 원문의 의미를 제대로 담지 못하는 것 같습니다. 보다 정확하게, “시댁 혹은 처댁” 아니면 “시가 혹은 처가”라고 번역하시는 편이 어떨까 합니다.

    • http://www.newspeppermint.com ingppoo

      pros님, 지적 감사합니다. 관행적으로 옮기다 제 생각이 짧았습니다. 말씀하신 부분을 반영하여 고쳤습니다.